Traduzione tedesco-cinese delle Lezioni di Freud

Siamo lieti di annunciare una nuova ed unica pubblicazione: una traduzione tedesco-cinese di Sigmund Freud (1917) Lezioni introduttive alla psicoanalisi e la sua Nuove lezioni introduttive sulla psicoanalisi (1933), che è stato prodotto in collaborazione tra psicoanalisti di lingua tedesca, sinologi e madrelingua cinesi come traduttori. 


Questa traduzione è il risultato del Progetto di traduzione cinese di Freud (FCTP) presso il Sigmund Freud Institute di Francoforte (Germania), guidato da Tomas Plaenkers. La versione online offre la possibilità di una presentazione monolingue (cinese) e bilingue (tedesco-cinese), che può essere utilizzata dai lettori in base alle proprie esigenze (e magari aggiungendo in seguito una presentazione trilingue - tedesco-inglese-cinese). Puoi leggere il testo online e/o scaricarlo. È comunque vietata qualsiasi forma di ristampa.


Tutti i dettagli del lavoro e della storia dell'FCTP, dei membri del progetto e del finanziamento, nonché i dettagli della pubblicazione e dei problemi di traduzione del testo tedesco di Freud in cinese sono discussi in una prefazione completa di Tomas Plaenkers. Prima di pubblicare la traduzione cinese sotto forma di libro, FCTP desidera sfruttare i vantaggi di una pubblicazione online che consentirebbe ai lettori di contribuire ulteriormente al miglioramento continuo della traduzione, se necessario. Ciò vale anche per il glossario con la traduzione cinese dei termini psicoanalitici (https://www.ipa.world/IPA/en/Dictionary.aspx). 


FCTP chiede gentilmente commenti a [email protected], indicando il relativo passaggio di testo o termine del glossario. 

Francoforte, maggio 2022,
Tomas Plaenkers, capo progetto

 CLICCA QUI per visualizzare la traduzione

L'IPA è un certificato di qualità: è una società di prodotti a base di bevande alcoliche.


我们 欣喜 地 宣布 : 西格蒙德 · 弗洛伊德 的 精神 分析 引论 ((1917) 及 精神 分析 引论 引论 新 篇 (1933) 的 德汉译本 , 译本 由 德语 母语 的 的 精神 分析师 、 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 汉学 °家及汉语母语翻译们协作完成:(插入IPA网站链接)。




Per saperne di piùProgetto di traduzione cinese di Freud, 简称 fctp) , 由 托马斯 · 普兰克斯 (tomas plankers) 担任 项目 领导。 线上 线上 版本 提供 单语 ((汉语) 和 双语 (德语-汉语) 展示 的 可能性 , 读者 读者 可 需求 选择 使用 ((以后 以后 以后还 将 增加 三语 版本 , 即 德语-英语-汉语)。 您 可以 阅读 , , 也 可以 下载 后 阅读 文本。 但 禁止 任何 形式 的 转载 复印 复印




关于 fctp 项目 的 工作 内容 和 历史 , 项目 成员 和 情况 , 还 有 出版 出版 细节 及 及 语文本 译入 汉语 时 遇到 的 问题 , 这些 都 在 托马斯 · · 普兰克斯 撰写 的 前言 前言 得到 得到 全面 全面 全面详尽 的 讨论。 在 将 汉语 译本 出版 成书 , fctp 想要 利用线 上 出版物 提供 的 便利 便利 之 , 让 读者们 也 能够 能够 在 必要 处 , 为 译文 译文 的 持续 改进 添砖加瓦。。 同样 适用 于 于 精神 精神汉译词(https://www.ipa.world/IPA/en/Dictionary.aspx).




FCTP è un programma per la gestione del traffico dei dati[email protected], 来信请注明相关文本段落或词汇表中对应的术语词条.


2022年5月, 法兰克福
托马斯·普兰克斯,项目负责人

 点击这里查看翻译